Tal i com va explicar el propi autor, per activa i per passiva: “Los buenos suicidas son los que no se suicidan“. La historia va sorgir en la ment de l’autor arran de les informacions que van aparèixer fa uns anys sobre una trentena de suïcidis de treballadors de France Télécom. Aquesta va ser l’espurna que va encendre una metxa que ens ha regalat una nova aventura de l’inspector Hèctor Salgado on es veurà immers en una trama amb molts secrets empresarials i suïcidis força estranys.
Encara que les comparacions són odioses, només comencem a llegir “Los buenos suicidas” retornen a la ment del lector molts detalls i sensacions que havien quedat atrapats en la seva novel·la anterior “El verano de los juguetes muertos” amb la que l’autor ha sabut estirar el fil i recrear-se en la seva visió particular tant de la ciutat de Barcelona com en la profunditat dels seus personatges. Si ja amb la seva primera novel·la havia deixat als lectors amb un final tancat amb un interrogant, en aquesta no ens dóna ni més ni menys, sap trobar el ritme que enganxa al lector, li va donant petites píndoles d’informació però mai en excés, dóna el suficient per mantenir-nos alerta i amb una ment oberta per intentar, en companyia d’Hèctor Salgado, treure l’entrellat d’un nou cas.
La història ens emmarca en la Nit de Reis de 2011 quan l’inspector Héctor Salgado, obsessionat per la desaparició de Ruth, la seva ex dona, no pot agafar el son i fuma un cigarret darrere l’altre. De matinada, encara insomne, rep una trucada: la secretària del director general d’una coneguda empresa de cosmètics s’ha llançat a les vies del metro. Sembla un cas menor, però amb el pas dels dies Salgado anirà descobrint que darrera d’aquest presumpte suïcidi s’amaga una complexa i perillosa xarxa de mentides.
Mentrestant, l’agent Leire Castro, atrapada a casa per una baixa mèdica prematura, a mes i mig de donar a llum, també pensa en el cas mai tancat de Ruth. És un misteri al qual no es pot resistir. I encara que en el seu estat no hauria d’emprendre una investigació, en el seu caràcter està no aturar-se, insistir, enderrocar aquestes façanes que sempre amaguen mals majors.
“Los buenos suicidas” és una brillant novel·la negra que no deixarà als lectors indiferents. Mantindran un pols amb l’escriptor per obtenir més, intentaran anar un pas per davant sempre, però en el moment d’arribar al final, a la resolució del cas, l’autor ens demostra que en la senzillesa i la subtilitat recau l’èxit d’una història que intenta anar més enllà.
Amb un vocabulari ric i planer, s’aconsegueix un efecte xocant entre la duresa de la història i la proximitat que frapa a la pell, sobretot al estar emmarcada en la nostra estimada ciutat comtal, Barcelona.
Molt recomanable, tant l’obra com l’autor. Mereixen una bona oportunitat per arribar a les vostres mans, no quedareu gens decebuts.
Editorial: DeBolsillo
ISBN: 9788499896786
Pàgines: 384
Preu: 12,95€ (E-book: 7,99€)
Toni Hill (Barcelona, 1966) és llicenciat en psicologia. Porta més de deu anys dedicat a la traducció literària i a la col•laboració editorial en diferents àmbits. Entre els autors traduïts per ell es troben David Sedaris, Jonathan Safran Foer, Glenway Wescott, Rosie Alison, Peter May, Rabbih Alameddine i A. L. Kennedy. “L'estiu de les joguines mortes” va ser la seva primera novel•la. Els drets de traducció ja han estat adquirits a Alemanya, França, Grècia, Itàlia, Holanda, Finlàndia i Polònia.

Envía una resposta