Arrels nòmades narra la vida de Pius Alibek a l’Iraq fins el 1981, quan va marxar d’aquell país per instal·lar-se a Barcelona. De fet, encara se’l pot trobar aquí, concretament en el seu restaurant Mesopotàmia, del barri de Gràcia, on ell mateix cuina, tot i que és lingüista de formació. Es tracta d’una revisió honesta i amb un punt tendre, però sense traces de nostàlgia ni de mitificació, dels anys d’infantesa i joventut de l’autor al seu país natal.

Membre d’una família de la minoria assiriocaldea cristiana del nord, que vivia envoltada de kurds, quan era petit els seus pares es van traslladar al sud, a Bàssora. Pius Alibek va ser un nen rebel, que es menjava les albergínies de l’hort de la mare i a l’escola es defensava a cops de puny. Va acabar entrant al seminari dels jesuïtes a Bagdad, en contra de la voluntat del seu pare. Allà es va formar intel·lectualment i va confirmar la seva tendència a pensar per ell mateix, fossin quines fossin les conseqüències. Posteriorment, va entrar a la universitat per estudiar filologia anglesa en els primers anys de govern de Saddam Hussein. La guerra de l’Iran va arrencar 24 dies després que acabés el servei militar, durant el qual va romandre dos anys perdut en el desert. Poc després va sortir del país i, encara que la seva idea era viatjar a Londres, va acabar arribant a Barcelona, i aquest suposa el punt final de la novel·la.

Arrels nòmades atrau pel que suposa d’immersió en una cultura i en una època no gaire conegudes en general, i també per una prosa poètica i amena – en un català exquisit, val a dir-ho -, però sobretot per la mirada honesta, i amb el punt de tendresa imprescindible, que domina la narració. Sense dubte es tracta d’una primera novel·la molt prometedora, així que esperem que la passió culinària de l’autor li deixi temps per continuar escrivint.


Editorial: La campana
ISBN: 978-84-9673545-3
Pàgines: 345 pàgs.
Preu: 20 €

Pius Alibek va néixer a Ankawa (Iraq), i es va llicenciar en filologia anglesa a Bagdad. Va arribar a Barcelona el 1981 per continuar els seus estudis en el camp de la lingüística històrica comparada. Davant la prolongació de la guerra Iraq-Iran, va optar per quedar-se a viure a Barcelona, on es va dedicar a la docència i als estudis històrics i lingüístics. Durant les mobilitzacions contra la guerra de l’any 2003 es converteix en un referent de la lluita per la pau i el 2004 rep la Medalla d’Honor de la ciutat de Barcelona. La cuina, la seva altra passió, l’ha portat a obrir un restaurant on cuina personalment els plats tradicionals del seu país d’origen. Compagina la feina al restaurant amb la recerca, l’escriptura, les conferències i les traduccions. És el traductor al català de l’autor egipci Alaa Al Aswani. Arrels nòmades és el seu primer llibre.

Envía una resposta

La teva adreça de mail no es publicarà

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada

Ús de cookies

Aquest lloc web utilitza cookies per tal d'oferir la millor experiència d'usuari. Si continues navegant estàs donant el teu consentiment a l'acceptació de les mencionades cookies i de la nostra política política de cookies, fes click a l'enllaç per més informació.

ACEPTAR
Aviso de cookies